A történetben az ifjú Eve szerepébe bújhatunk. Hősnőnk rejtélyes levelet kap apjától, aki felesége halála óta magányosan tengeti napjait egy eldugott farmon. Eve azonnal útnak indul, hogy kiderítse, mi történt apjával, s mit is takarnak a levélben írt, zavaros sorai. A realitás és a fantázia határai fokozatosan elmosódnak, s kezdetét veszi egy izgalmasnak ígérkező, 15 fejezeten át bonyolódó kaland.
A játék egy misztikus világban játszódik és egy Faye nevű halandó nő történetét meséli el, aki az egyetlen lény, aki képes felébredni egy tündérkirálynő álomvarázslatából. Kalandra indul az álomvilágban, hogy megtalálja tündérférjét és megmentse szülővárosát. A rejtély megoldásához a játékosnak fejtörőket kell megoldania, és nyomokat kell keresnie, amelyek Faye férjének hollétéhez vezetnek.
Az oldal nem áll kapcsolatban sem a drámákban szereplő színészekkel, sem a műsorszolgáltató cégekkel. Minden feliratot a Creative Commons szabályai szerint készítettem el és a honlapon sem található semmilyen illegális tartalom, mivel mindent linkelek. Mielőtt feltöltenéd a fordításom/fordításunk valahová vagy hibát észlelnél a feliratban, a megadott e-mail címen szólj nekem és azonnal javítom a hibát. Köszönöm.
Ahogy ígértem, visszatértem és nem üres kézzel. Most, hogy visszajött a fordítói kedvem, jobban rá tudok állni majd az Ősi mágus menyasszonyának befejezésére is. Na de, visszatérve az animére. A leírás alapján, egy tipikus otome (vagyis egy lányra több fiú hajt) érzést ad, ám a Evolverek titkai és a főhősnő múltbéli emlékei adnak egy pluszt az egésznek. Ráadásul az sem hátrány, hogy annyira gyönyörű az animáció és fülbemászó az opening. Engem az első rész megvett kilóra (- mondjuk a játékot is szeretem, csak ne fagyna le annyiszor -), így folytatni fogom a sorozatot. Az animét most is (ahogy a Spirit Pact 2 esetében tettem) mkv-ba csináltam, így nem kell külön feliratot letölteni, mert az benne van a videóban. Jó szórakozást az első részhez!
Sziasztok! Rég jelentkeztem. Mostanában volt mit csinálnom: ott a felújítás, a tanfolyam, a munka és közbe még élnem is kell, szóval nem sokat fordítottam. Ez nemsokára megváltozik, hisz már kezd hiányozni a fordítás, a vele járó kutatómunka és, hogy végre megint kiadhassak valamit és legyen friss az oldalon. Mint láthatjátok az új kinézet mellé beterveztem egy most futó animét, ami a Mr. Love: Queen' Choices című mobiljáték alapján készült, ami nagy kedvencem. Nem tudom, milyen lett, az első részt lefordítom, aztán majd meglátom, megéri-e, hogy 12 részen keresztül kitartsak. A többi projektem egyenlőre áll, a TAMB-ot viszont max. év végére be fogom fejezni végre.
A kinézet még nem teljes:az elit cseréket még nem linkeltem illetve a bővebben és a vissza a bloghoz linket is javítani fogom. Remélem mindenkinek elnyeri tetszését ez az újabb G-Dragonos dizi, amit katie készített és amit köszönök neki. Annyira imádom ezt a fotósorozatot, hogy muszáj volt felhasználni valahogy. Még jelentkezem a héten, további szép napot nektek!
Megjegyzés: Ezt a képet régebben készítettem ehhez a kinézethez, ezért nem stimmel a szöveg. Remélem annyira nem zavaró.
Nagy örömmel hoztam egy régebbi filmet, amit már nagyon régóta szerettem volna publikálni. A történet még ma is elgondolkodtató és megható. Haruyama és Kazuki szerelme ártatlan, mégis erős, ami a legvégéig kitart. Szerintem mindenkinek érdemes belenézni, hisz van benne romantika... na és csúnya beszéd is bőven. A motoros bandák neveit meghagytam angolul, mert magyarul értelmetlenül hangzottak illetve a káromkodás is helyénvalónak tűnt, hisz kemény motorosokról van szó. Mindenkinek jó szórakozást!
Elnézést mindenkitől, hogy csak ilyen ritkán jelentkezem, ám most mindenképp hozni akartam valamit, még ha az csak ez a rövid kis animációs film is. Próbáltam a youtube-on is lefordítani, de mivel ott nncs hozzá hivatalos felirat, csak angolul alámondják a szöveget, így én lefordítottam és beidőzítettem. Bár nem egy több órás műről van szó, de nagyon szép a grafikája és lehet tanulni belőle (nekem legalábbis új volt, amit hallottam). Ezzel kívánok mindenkinek sikerekben és boldogságban gazdag új évet!
Sziasztok! Nagyon rég nem jelentkeztem, viszont az oldal nem halott, hanem a háttérben folyó munkálatok veszik el az időm, de az NTHF-t még nem adom fel. Cseréltem a cikkekben a képek és a videók elavult linkjeit illetve a cserékből is kikerültek páran, főleg azok, akik már fél éve nem adtak magukról életjelet. Mostanában a film-és játékfordításokra álltam rá. Tudom, sokatokat ez nem érdekel, de engem kikapcsol és utána jól esik, mikor egyik kedvenc videójátékomat az anyanyelvemen élvezhetem, így ha egyszer feladom a drámák és filmek fordítását, ezzel szeretnék foglalkozni.
A Hot Road jól halad, bár baromi lassan. Rengeteg benne a káromkodás (emiatt 16 éven felülieknek ajánlom), én pedig nem igazán tudok csúnyán beszélni... nem valami választékos a szókincsem, így meggyűlik vele a bajom. Ezzel párhuzamosan dolgozom a TAMB kötetén, amihez (valljuk be) nem sok kedvem van, úgy érzem, szinte senki sem várja, de meg fogom csinálni, ha már megígértem. Közben két kalandjátékon is dolgozom, amiket reményeim szerint, jövőre az oldalra is publikálhatok. Szép estét mindenkinek!