NEM TUDOM, HOGY MI VAN!
Úgy döntöttem folytatom a Koi to Producert és majdnem kész is a harmadik rész, erre mi látok? A másik fansub, aki elkezdte a sorozatot szinte ugyanazokat a kifejezéseket, szavakat és idézeteket használja, mint én. Ott van az Alice idézet, amit én a könyvekből kerestem ki, a Miracle Finder, amit bárhogy le lehetett volna fordítani, de ők is Csodák nyomában-nak nevezték, pont mint én. Ráadásul több mondat is nagyon hasonló az enyémhez. Próbáltam írni nekik az oldalukon, de regisztrálás nélkül nem lehet, úgyhogy hagytam a fenébe. Így már tényleg elment a kedvem az egésztől.
2020.08.10. 15:59, Hayako |
Koi to Producer: Érdemes folytatni?
Tegnap láttam az indavideón, hogy egy újonnan megalakult fansub is elkezdte a Koi to Producert fordítani, ráadásul ők fel is töltik az indavideóra, így úgy érzem, rám már nincs szükség. Eleve azért kezdtem neki, mert senki sem fordította (az Uruharashopnál ugyan tervbe volt véve, de ők is lemondtak róla). Mivel már közel 10 éve magyarítok nem először van, hogy más is csinálja, amit én, de már úgy vagyok vele, hogy nem kell nagyközönség, nem várom el a visszajelzést, hisz sokszor én sem hagyok... elég ha csak pár ember látja. Viszont így, hogy valaki más is belekezdett felesleges munkának érzem ezt és nem szeretném se a nézők, se a saját időmet pocsékolni, mikor van más projektem is.
Ha valakit érdekelne, belinkeltem a videóklippet, amiből a fenti animáció készült. G-Dragontól az egyik kedvenc számom!
2020.08.01. 15:36, Hayako |
Negyedik animeprojektem: Koi to Producer 1. rész
Ahogy ígértem, visszatértem és nem üres kézzel. Most, hogy visszajött a fordítói kedvem, jobban rá tudok állni majd az Ősi mágus menyasszonyának befejezésére is. Na de, visszatérve az animére. A leírás alapján, egy tipikus otome (vagyis egy lányra több fiú hajt) érzést ad, ám a Evolverek titkai és a főhősnő múltbéli emlékei adnak egy pluszt az egésznek. Ráadásul az sem hátrány, hogy annyira gyönyörű az animáció és fülbemászó az opening. Engem az első rész megvett kilóra (- mondjuk a játékot is szeretem, csak ne fagyna le annyiszor -), így folytatni fogom a sorozatot. Az animét most is (ahogy a Spirit Pact 2 esetében tettem) mkv-ba csináltam, így nem kell külön feliratot letölteni, mert az benne van a videóban. Jó szórakozást az első részhez!
1. RÉSZ LETÖLTÉSE
Érdekesség: a Koi to Producert ugyanaz a MAPPA stúdió csinálta, mint a Yuri on Ice-t!
2020.07.18. 16:08, Hayako |
Új design+új animeprojekt!
Sziasztok! Rég jelentkeztem. Mostanában volt mit csinálnom: ott a felújítás, a tanfolyam, a munka és közbe még élnem is kell, szóval nem sokat fordítottam. Ez nemsokára megváltozik, hisz már kezd hiányozni a fordítás, a vele járó kutatómunka és, hogy végre megint kiadhassak valamit és legyen friss az oldalon. Mint láthatjátok az új kinézet mellé beterveztem egy most futó animét, ami a Mr. Love: Queen' Choices című mobiljáték alapján készült, ami nagy kedvencem. Nem tudom, milyen lett, az első részt lefordítom, aztán majd meglátom, megéri-e, hogy 12 részen keresztül kitartsak. A többi projektem egyenlőre áll, a TAMB-ot viszont max. év végére be fogom fejezni végre.
A kinézet még nem teljes: az elit cseréket még nem linkeltem illetve a bővebben és a vissza a bloghoz linket is javítani fogom. Remélem mindenkinek elnyeri tetszését ez az újabb G-Dragonos dizi, amit katie készített és amit köszönök neki. Annyira imádom ezt a fotósorozatot, hogy muszáj volt felhasználni valahogy. Még jelentkezem a héten, további szép napot nektek!
Megjegyzés: Ezt a képet régebben készítettem ehhez a kinézethez, ezért nem stimmel a szöveg. Remélem annyira nem zavaró.
2020.07.16. 11:44, Hayako |
Spirit Pact 2. évad befejezve!
Ma semmi nem ment zökkenőmentesen és még a dizit se tettem fel, de majd meglátjuk. Viszont bejelenthetem, hogy végre elkészült a Spirit Pact 2. évada teljesen és el is érhető, míg át nem költöztetem máshová a linkeket, ugyanis a drive pont most telt be, ezért az utolsó két részt a megás fiókomba kell feltöltenem. Kicsit siettem vele, mert szerettem volna végre befejezni, hogy a többi projektem is időt kapjon, de nem vagyok csalódott, mert ez az évad még jobban tetszett mint az első és a vége folytatást sejtet. Remélem, hogy aki az én fordításomban nézte, annak legalább annyira tetszett, mint nekem! Jó szórakozást a befejező részekhez!
11. EPIZÓD ♦ 12. EPIZÓD
2018.05.15. 18:37, Hayako |
|