Love and Death: Bitten magyarul!
Mikor 2016-ban még a régi gépemen elkezdtem ezt a játékot, álmomban sem gondoltam volna, hogy ennyi évbe fog beletelni, mire végzek vele... ráadásul az új gépen Windows 10 operációs rendszer van és ez 2010-es, szóval nem nagyon támogatja, így nem tudtam letesztelni, szóval lehetnek benne hibák, de annyira örülök, hogy kész vagyok, hogy most nem érdekel. Ha valaki jelzi, majd kijavítom őket, de most szeretném jó időre félretenni a LADB-ot. A következő a TAMB, aztán a Love, lies és után a Tell Me Why.
A történetben két karaktert alakítunk, őket váltogatja a játékos: Victoriát, a halandó lányt és Damont, a vámpírt. Természetesen Victoriát csak nappal, Damont pedig csak éjszaka. Ez egy tárgykereső kalandjáték, vagyis sok részben kell tárgyakat kutatni, a szemed majd kiesik a végére hidd el... de a sztori nagyon adja. Ha szereted a kihívásokat és szeretsz gondolkozni, akkor pont neked való! Mivel a játék elég régi, Windows XP, 7 és 8.1-es op. rendszerekre ajánlott. Jó szórakozást!
JÁTÉK LETÖLTÉSE
Ui: A játék kezdetén, nekem nem látszott a videó, amelyen az öregasszony beszél. Lehetséges, hogy a többi sem fog működni, mivel mint írtam, nekem Win10-em van. Az Üdvözöllek, Hayako-on ne lepődjetek meg, a Profilcserénél ki lehet törölni és lehet új nevet beírni. Ha bármi probléma merülne fel, írjatok!
2020.08.31. 09:10, Hayako |
Jövőbeni tervek: Tell Me Why és Mangadex
A Koi to Producert követően (amit dobtam) sokat gondolkoztam mi legyen most, hisz a legtöbb projektem hamarosan véget ér. A TAMB-ot és a Love, lies-t idén befejezem, a Love and Death: Bitten-ből is csak a lektorálás híja van, a The Legend of the Crystal Valley-t pedig úgyis inkább magamnak fordítom, így azzal meg nem kell sietnem. Ekkor ütött szöget a fejembe, hogy kéne egy nagyobb szabású projekt és a Dontnod csapatát már a Remember me óta nyomon követem, de mivel eddig minden játékukat lefordították, nem volt lehetőségem (és akkor még annyi tapasztalatom se), mint most. Tehát úgy döntöttem, hogy bevállalom ezt a három részes játékot, melyben a Ronan testvérpár múltját és Tyler érzéseit ismerhetjük meg, aki új énjét próbálja elfogadtatni másokkal. A sorozat a gyönyörű Alaszkában játszódik, a grafika csodás, a történet pedig néhol megnyugtató, néhol izgalmas. Ebbe vágok most bele és remélem, hogy a téma ellenére (nemváltó főszereplő) páran velem tartotok majd!
A másik hír: pár napja bukkantam rá a Mangadex nevű oldalra, ahol reklámok nélkül lehet mangákat, manhwákat, webtoon-okat olvasni, ráadásul ezeket mind fordítók töltik fel, nem úgy, mint más illegális oldalakon. Mivel van pár képregény, amelyeket a jövőben szeretnék megcsinálni és nekem nincs mangaolvasóm, oda fogom ezeket felrakni. Ahogy eddig, az Angel-Style Fansubbal közösen fogjuk vinni.
A TAMB ötödik kötete után úgy döntöttem mégsem dobom a mangát, hanem bizonytalan ideig szüneteltetem és ha lesz kedvem, folytatom, de addig bárki elkezdheti vagy folytathatja. Akit érdekel, itt elérhető a Mangadex-es profilom, ahova a későbbi projektjeim fel fognak kerülni. Mindenkinek szép hétvégét!
2020.08.30. 02:18, Hayako |
NEM TUDOM, HOGY MI VAN!
Úgy döntöttem folytatom a Koi to Producert és majdnem kész is a harmadik rész, erre mi látok? A másik fansub, aki elkezdte a sorozatot szinte ugyanazokat a kifejezéseket, szavakat és idézeteket használja, mint én. Ott van az Alice idézet, amit én a könyvekből kerestem ki, a Miracle Finder, amit bárhogy le lehetett volna fordítani, de ők is Csodák nyomában-nak nevezték, pont mint én. Ráadásul több mondat is nagyon hasonló az enyémhez. Próbáltam írni nekik az oldalukon, de regisztrálás nélkül nem lehet, úgyhogy hagytam a fenébe. Így már tényleg elment a kedvem az egésztől.
2020.08.10. 15:59, Hayako |
Koi to Producer: Érdemes folytatni?
Tegnap láttam az indavideón, hogy egy újonnan megalakult fansub is elkezdte a Koi to Producert fordítani, ráadásul ők fel is töltik az indavideóra, így úgy érzem, rám már nincs szükség. Eleve azért kezdtem neki, mert senki sem fordította (az Uruharashopnál ugyan tervbe volt véve, de ők is lemondtak róla). Mivel már közel 10 éve magyarítok nem először van, hogy más is csinálja, amit én, de már úgy vagyok vele, hogy nem kell nagyközönség, nem várom el a visszajelzést, hisz sokszor én sem hagyok... elég ha csak pár ember látja. Viszont így, hogy valaki más is belekezdett felesleges munkának érzem ezt és nem szeretném se a nézők, se a saját időmet pocsékolni, mikor van más projektem is.
Ha valakit érdekelne, belinkeltem a videóklippet, amiből a fenti animáció készült. G-Dragontól az egyik kedvenc számom!
2020.08.01. 15:36, Hayako |
Koi to Producer 2. rész
El is készültem a második résszel, amivel voltak gondok bőven, emiatt most nincs kedvem érdekességeket írni (lehet majd később), viszont nagyon örülök, hogy végeztem vele. A Haku/Gavin-es nyomozás tetszett és végre sok mindet megtudtunk az első epizódban megismert kapucnis fiúról és, hogy miért üldözték. Feltűnik a széria antagonistája a Fekete hattyú szervezet, amivel még lesz bajuk főhőseinknek. Ami nagyon zavar, az a japán animék, otomék, drámák gyerekbetegsége: például, hogy a főszereplő épp az aktuális barátjelölt mellé kerül vagy, hogy nincs neve (ahhoz képest, hogy még a munkatársainak is van). Remélem azért ti élvezni fogjátok a folytatást, amiben most Haku-t ismerhetitek meg. Jó szórakozást az második részhez!
2. RÉSZ LETÖLTÉSE
2020.07.28. 01:35, Hayako |
|