A történetben az ifjú Eve szerepébe bújhatunk. Hősnőnk rejtélyes levelet kap apjától, aki felesége halála óta magányosan tengeti napjait egy eldugott farmon. Eve azonnal útnak indul, hogy kiderítse, mi történt apjával, s mit is takarnak a levélben írt, zavaros sorai. A realitás és a fantázia határai fokozatosan elmosódnak, s kezdetét veszi egy izgalmasnak ígérkező, 15 fejezeten át bonyolódó kaland.
A játék egy misztikus világban játszódik és egy Faye nevű halandó nő történetét meséli el, aki az egyetlen lény, aki képes felébredni egy tündérkirálynő álomvarázslatából. Kalandra indul az álomvilágban, hogy megtalálja tündérférjét és megmentse szülővárosát. A rejtély megoldásához a játékosnak fejtörőket kell megoldania, és nyomokat kell keresnie, amelyek Faye férjének hollétéhez vezetnek.
Az oldal nem áll kapcsolatban sem a drámákban szereplő színészekkel, sem a műsorszolgáltató cégekkel. Minden feliratot a Creative Commons szabályai szerint készítettem el és a honlapon sem található semmilyen illegális tartalom, mivel mindent linkelek. Mielőtt feltöltenéd a fordításom/fordításunk valahová vagy hibát észlelnél a feliratban, a megadott e-mail címen szólj nekem és azonnal javítom a hibát. Köszönöm.
Elkészültünk a Ruler legújabb részeivel, aminek remélem örültök! Ezek az epizódok kicsit nehezebben mentek, mert már előtérbe került a politika és nagyon háttérbe kerültek az érzelmek, úgyhogy néhol elég unalmas volt fordítani. Viszont a színészi játékra továbbra sincs panaszom: nagyon jó a fiatal és az idősebb korosztály is. Yoo Seung Ho elvarázsol a jóképű herceggel, aki igazságot akar és L is hihetően alakít. Mindenkiről lehet sejteni, melyik oldalra fog állni, talán az özvegy királynét kivéve, aki elkezd áskálódni az álkirály és Dae Mok ellen. A héten hozom a folytatást is, nehogy lemaradjatok valamiről! Mindenkinek jó szórakozást!
Kicsit régen volt már hír az oldalon, ezért gondoltam írok pár sort, mivel, hogy haladok, hogy tudjátok, a frissítés ellenére azért a háttérben folynak a munkálatok:
A Ruler: Master of the Mask 13-16. részét átküldtem Mayának, szerintem még ma érkezik, attól függ, hogy lesz-e ideje lelektorálni, de általában egyben szokta csinálni
a Dating on Earth korábban már le volt fordítva egy fansub által, ezért valahol megvan a magyar felirata, de sajnos hiába kerestem rá... de ezt is be akarom fejezni ebben a hónapban, elég régen beterveztem már
a DOE-öt a Kodai családos filmek és minisorozatok követik majd
ha sikerül befejezni a Ruler időre, július végén nekikezdek Kimura Takuya robotos drámájának is bekkával
az Ősi mágus menyasszonya egyenlőre szünetel, mert ugyan találtam lektort, de még nem jutottam dűlőre vele
a játékfordításokat is csinálom, csak lassan, rengeteg a szó az egyikben (tárgykeresős játék), szóval szótárazni kell, de mindenképp lefordítom
egyenlőre nem tervezek be semmit, amíg ezek le nem mennek, mert így sem haladok és mindent be akarok fejezni.
Ha kérdésetek van, vagy probléma van a felirattal, nyugodtan írjatok a chatbe vagy írjatok nekem e-mailt és válaszolni fogok!
A webdráma Jin Xia Mao hasonló című regénye alapján készült. A fiatal Chu Xia rossz környéken és nehéz körülmények között nevelkedik, minden egyes yüanért keményen megdolgozik, hogy segítsen édesanyjának fenntartani a háztartást. Egy nap, súlyos baleset történik és a lány egyedül marad... vagyis maradna, ám anyja halála előtt alkut köt a Han családdal, akik befogadják Chu Xiát. Mintha nem lenne elég az árvaság, még a Han család beképzelt fiát, Han Qi Luot is el kell viselnie. A fiú goromba és undok a lánnyal, az a célja, hogy kitegye a házból, ám durva természete alatt szíve egyedül An Chu Xiáért dobog.
Fordító: szitofa Lektor: Yola Online: csak angol
MIÉRT AJÁNLOM?
Nehéz elfogultság nélkül írnom erről a sorozatról, mert annyira aranyosnak és ártatlannak találom, hogy arra nincsenek szavak. Nem a történet adja el az egészet, hanem a szereplők, akikkel könnyen lehet azonosulni és természetesen a főszereplő srác, aki iszonyú helyes és még csak 18(!) éves. Mondhatnánk, hogy itt egy újabb tini szappanopera, ami középiskolásokról szól (ld. Gossip Girl, Riverdale, Beverly Hills 90210 stb), ami semmi újat nem tud mutatni, mégis szórakoztató, jól el lehet ütni vele az időt és lehet szurkolni a kedvenc karakterednek. Egyértelműen a Han Qi Luot játszó, Li Hong Yi volt a kedvencem, aki végig igyekezte titkolni, hogy is érez An Chu Xia iránt, közbe meg annyira nyilvánvaló volt, mert a tettei sokszor elárulták őt... a lány meg észre sem vette. Jellemző! A nagy népszerűség hatására készült egy második évada is, amit szifófától tölthetsz le. Mivel epizódonként csak 20 perc, bármikor megnézheted! Mindenkinek ajánlom!
El is készült a 9-12. rész vagy mondhatnám 5-6. rész! Ebben a 4 epizódban már nem a víz az úr, hanem átterelődik a téma a kereskedelemre, köztük a pénzverési jogra, a vörösrézre és hasonlóan érdekes dolgokra. Az ifjú herceg bosszúra szomjazik és Dae Mok halálát akarja, de végül az iszákos, ám roppant jó rábeszélő kézséggel rendelkező Woo Bo lebeszéli, amivel nemcsak megmenti az életét, de egy örök leckére is megtanítja.
Folytatódik a Ruler, amelyben elindul Ga Eun bosszúhadjárata a herceg ellen. A múlt heti 4 részben csak úgy hullanak az emberek, persze van egy-két szép pillanat, de a fő cselekményszál most a király és Dae Mok közötti harc, ami a 8. epizód végén éri el tetőpontját. L átalakulása koronaherceggé kicsit Mark Twain klasszikusára: A koldus és királyfira emlékeztet. Itt azért cserélnek helyet, mert a herceg más szemszögből akarja látni (igen, szemszög... sajnos nem tudtam más kifejezéssel helyettesíteni a feliratban) népe helyzetét. Maya most is sokat segített, köszönöm a javítást és a lektorálást! Jó szórakozást!