Az oldalon egy fordító és szerkesztő van: Hayako.
Ne reklámozz, ne káromkodj és ne követelőzz!
Ha kérdésed van, itt vagy a twitteren felteheted!

15/10 hely | Cserefeltételek

Akik már itt jártak
Indulás: 2017-05-03
 
Friss hírek

Ruler dobva

2017.07.11. 09:01, Hayako

Szomorúan jelentem, hogy ügy döntöttem, félbehagyom a Rulert, mert már nem élvezem a fordítását. Nagyot csalódtam benne, mert nagyon vártam (fél évet vártam rá), aztán végül ezt kaptam. Jól kezdett, de aztán az egész valahogy összeomlott. Az első pár rész után nem voltam kíváncsi a folytatásra, ezért le is lassult a fordítás, amit biztosan észrevettetek. Pedig alapból szeretem a kosztümös-történelmi drámákat, pl. minden héten alig vártam a Moon Loverst is, de itt nem ez volt a helyzet. A színészek (kivéve Kim So Hyun) hozták a szintet, de nem lett jó. Meghirdettem több helyen is,  a drámát a Kawaii Fansub veszi át és majd fel lesz töltve a d-addictsra is.

Sajnos az Egyebek menüpontot még mindig nem tudom szerkeszteni, pedig már két levelet írtam a webmesternek. Ha valaki tud valami megoldást erre, kérem írjon! 

4 hozzászólás
Utolsó hozzászólásokÚjabbak 1 KorábbiakLegelső hozzászólások
Idézet
2017.08.27. 07:59
schefi

Kedves Hayako! Olvastam a Ruler c. sorozat Magyar Fórum oldalán, hogy nem tetszett a sorozat felkerülése a Sorozatbarát oldalra. Sajnos nem ismerem a dolgok hátterét, miért nem szeretitek ha egy-egy filmsorozat felkerül a SB-ra.

Most azért írok mert először is nagyon köszönöm neked, hogy a filmet elkezdted fordítani és bár nem folytattad, de nekem is és még sokaknak nagy örömére szolgál, hogy megnézhetjük. Sajnos csak a SB oldalon tudom nézni mert a filmek letöltéséhez nem értek, bár szeretnék. Az én tudásom csak eddig terjed, de nagy rajongója vagyok a koreai filmeknek és minden elismerésem a fordításokért. 

Üdvözlettel Schefi

Idézet
2017.07.16. 15:18
Hayako

Köszönöm a hozzászólásotokat, Linda és kriszty és köszönöm, hogy ti megértitek az okaimat. Majdnem 5 év után már úgy vagyok a fordítással, hogy nem csak azért csinálom, hogy másoknak örömet okozzak (persze ez is benne van még), hanem, mert én is szeretem csinálni. Igyekszem a még pár évig fordítani, aztán szerintem felhagyok vele. Sajnos ez nem olyan hobbi, amit örökké csinálni lehet: sok időbe és tudásba kerül és néha semmi visszajelzés, hogy jó-e amit az ember csinál, ráadásul hamar ki lehet égni, hisz gyakorlatilag nem kapsz semmit, ami motiválna.

Azt hiszem, megfogadom Linda tanácsát és pihenek kicsit, hogy aztán újult erővel vethessem magam bele a munkába, hisz erre való a nyár!

Idézet
2017.07.15. 11:54
Linda

Szia Hayako! 

Sajnálattal olvastam hogy abbahagyod a fordítást. Őszintén szólva, én is jobbra számítottam, de ha már belekezdtem, végignézem, de ugye ez teljesen más tészta mint a fordítás. Megértem a döntésedet, és elfogadom. A továbbiakhoz csak annyit mondanék: MINDENT BELE! :D

Köszönöm az eddig lefordított részeket, és a bele fektetett energiádat. Legalább most több időd jut másra. Talán egy kis pihenésre is. ;) 

Idézet
2017.07.14. 22:08
kriszty96

Kedves Hayako!

Csak nemrég olvastam a történtekről az Ázsia Ékkövei oldalán, és mivel pár nappal ezelőtt szóltál a dologról, nem akartam ott írni neked, mert arra gondoltam, nem biztos, hogy látni fogod. Ne aggódj, nem azért írok neked, hogy panaszkodjak, épp ellenkezőleg. Ha valaki, akkor én megértem a döntésedet, mert már volt részem hasonló dologban, bár nem fordítással kapcsolatban. Akadt régebben pár olyan történet, amit nem tudtam továbbírni, mert egyszerűen nem férkőzött a szívembe, csalódást okozott. Tudom, hogy ez nem pont a legmegfelelőbb példa a te esetedre, de most, hogy már én is fordítok meg tudom érteni, hogyan érzel. Amire ki akarok lyukadni az az, hogy szerintem akárki akármit is mondjon, nagyszerű munkát végeztél a sorozat első felével, amiért büszke lehetsz magadra és a fordításodra/ fordításaidra. Én úgy vettem észre, hogy te azok közé a fordítók közé tartozol, akik nagyon lelkesek, szeretik, amit csinálnak és teljes odaadással fordítanak. Ha mindezek a tulajdonságok nincsenek meg egy olyan emberben, aki napról napra feliratokat ad ki a kezéből sosem fogja tudni igazán élvezni a fordítást és ezt a szép hobbit, amit te is űzöl. A lényeg a lényeg; ne bánkódj és ne vedd magadra a rossz megjegyzéseket, hozzászólásokat, mert bármi történjen is az a fontos, hogy élvezd, amit csinálsz. Vannak, akik ezt nem érthetik meg, mert ők csak nézőik nem pedig hozzájárulóik az ázsia sorozatok nézhetőségének, ezért ne vedd magadra, amit mondanak. Senki sem egyforma, senkinek sem tetszhet ugyanaz, és az is sokszor megesik, hogy valami eleinte elnyeri a tetszésünket, de később mégis csalódást okoz nekünk. Ez egy alapvető emberi tulajdonság és szerintem teljesen természetes dolog. Ezért, sose add fel a fordítást. Sok kitartást és a továbbiakban is jó munkát kívánok neked!

Utolsó hozzászólásokÚjabbak 1 KorábbiakLegelső hozzászólások
 

STAR STABLE ONLINE BLOG - Kattints ha te is játszol a játékkal, vagy csak érdekel :) Puszi Daisy    *****    ANEZKABLOG megnyitotta kapuit, ahol a valódi, õszinte életét, véleményét olvashatjátok el!    *****    Duguláselhárítás Debrecen    *****    Visszaszámlálás indul! A popzene 2018-as évét foglaljuk össze. Dalok, albumok, videoklipek.    *****    STAR STABLE ONLINE - R A J O N G Ó I O L D A L - Daisy Doveer - STAR STABLE ONLINE    *****    Aranysárkányok korának 617-edik esztendejében...    *****    If this is the end in fire we should burn together    *****    Keresett karakterek // Szerepjáték // Csatlakozz // Varázslat és Sárkányvér // Aneliath    *****    snowflakes in the wrong place    *****    ♛ ANELIATH ☉ varázslat és sárkányvér    *****    every monster was a (wo)man first    *****    Fedett lovardák,kör karámok, angol lovas bokszok, gép-takarmány tárolók gyártás,szerelését, építését vállaljuk!    *****    Meditációk az okkult életrõl    *****    SZÉP AJÁNDÉK EGY SZEMÉLYES HOROSZKÓP.SZEREZZ ÖRÖMET SZERETTEIDNEK KARÁCSONYRA,EGY SZEMÉLYISÉG ÉS SORS ANALÍZISSEL!VÁRLAK    *****    MINDIG SZÉP AJÁNDÉK EGY SZEMÉLYES HOROSZKÓP. Szerezz örömet SZERETTEIDNEK Karácsonyra egy tartalmas elemzéssel!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, egyszer mindenkinek bele kell néznie. Tegyél egy próbát, én segítek az értelmezésben. Várlak!    *****    Rendelj szeretteidnek, asztrológiai elemzéseket, a 20-25 oldalas születési horoszkóp elõrejelzéssel,nagyon szép ajándék!    *****    Hamarosan, karácsony:rendelj, születési, elõrejelzési, párkapcsolati, fogamzási,hold horoszkópot, biotérképet ajándékba!    *****    szekelyhirdeto    *****    Te mit tennél, hogy a legnagyobb titkod, titok is maradjon?