Legfrissebb hírek
Friss bejegyzések
2018.02.19. 02:17
2018.02.09. 17:10
2018.02.01. 13:54
2018.01.30. 13:16
 
Welcome

A nevem Hayako. A kedvenc animátorom, Hayao Miyazaki nevéből merítettem az ihletet és aztán innen jött a New Tales of Hayako Fansub is. A fordítást 2011-ben kezdtem el a Rooftop Prince című sorozattal és a sorozatok és filmek száma az évekkel együtt bővült. Hogy miért? Egyszerűen imádtam és a mai napig szeretem az ázsiai sorozatokat, kivétel nélkül az országra vagy a témára. Mostanra 14 sorozat és 11 film került ki a kezeim/kezeink közül. Jelenleg a japán és kínai sorozatok kerítettek hatalmukba, de gyakran nézek dél-koreai drámákat is.

 
Aktív projektek
    ANDO LLOYD | 2014 Haladás:11/3 rész Típus: sci-fi Ország: Japán
    The ANCIENT MAGUS' BRIDE | 2013- Haladás: 47/17 fejezet Típus: képregény Ország: Japán
    LOVELESS | 2005 Haladás: 12/10 rész Tipus: anime Ország: Japán
 
Chat
Az oldalon egy fordító és szerkesztő van: Hayako.
Ne reklámozz, ne káromkodj és ne követelőzz!
Ha kérdésed van, itt vagy a twitteren felteheted!

 
Twitter

 
Cserék




BETELT! | Cserefeltételek

 
Kezdeményezés

 
Információk
Nyitás Szerkesztő Téma
2012. 06. 26. Hayako ázsiai filmek sorozatok
Tárhely Köszönet Design
G-Portál nikkii | Gergő Linda

Az oldal nem áll kapcsolatban sem a drámákban szereplő színészekkel, sem a műsorszolgáltató cégekkel. Minden feliratot a Creative Commons szabályai szerint készítettem el és a honlapon sem található semmilyen illegális tartalom, mivel mindent linkelek. Mielőtt feltöltenéd a fordításom/fordításunk valahová vagy hibát észlelnél a feliratban, a megadott e-mail címen szólj nekem és azonnal javítom a hibát. Köszönöm.

 
Akik már itt jártak
Indulás: 2017-05-03
 
Friss hírek

Loveless 10. rész és a satöbbi

2018.02.19. 02:17, Hayako
https://i.imgur.com/sgf9LEU.png

Mivel az előző bejegyzés szövege szőrén-szálán eltűnt és nem sok kedvem van (így kora hajnalban) újra legépelni az egészet, ezért csak a lényeget írom le megint:

  • a Loveless 10. része elkészült és ki is került az Animewebre (regisztrációhoz kötött viszont a letöltése), a 11. rész fordítása folyamatban van (kb.80%-on áll), de ezzel haladok a leggyorsabban, mert csak pár epizód maradt
  • az Ando Lloydot és az Ősi mágus menyasszonyát is elkezdtem, a képregényben változtattam a fő betűtipuson, hogy azok is jobban el tudják olvasni, akiknek rosszabb a látásuk
  • a régóta folyamatban lévő játék és a meglepetésfilm egyenlőre jegelve, amíg legalább egy projekttel nem végzek vagy kedvem nem lesz hozzájuk
  • a további infókért látogass el a twitter oldalamra vagy írj nekem egy üzenetet és válaszolok, ha tudok.

Folytatódik a Liebster Awards!

2018.02.09. 17:10, Hayako
https://clanpedia.com/wp-content/uploads/2017/10/liebster-award-1.jpg

Már átküldtem a lektornak a következő frisset, de amíg dolgozik rajta, gondoltam megosztok veletek pár infót a lassan 2 éve futó Liebster Awardsról vagyis a fordítók között keringő "díjról". Igazából nem is díj ez, inkább egy bemutatkozás, hogy jobban megismerhesd azokat az embereket, akik idejüket, tudásokat és legtöbbször magánéletüket áldozzák szeretett hobbijukra. Sajnos sokszor kapunk negatív hozzászólást, ha nem vagyunk elég gyorsak, nem jó a felirat stb. Az emberek nem értik, hogy számunkra is munka a munka, nincs napi 24 óránk fordítani, hisz a véleményeken és köszöneteken kívül nem is kapunk semmit, de nem is várjuk el. Csupán annyit, hogy a néző/rajongó legalább annyit tudjon, hogy az egyes kalóz-és feltöltőoldalaknak sokszor semmi közük a fordítóhoz, csak engedély nélkül felhasználják a munkáit, ráadásul pénzt keresnek vele. Ezzel a díjjal az volt az elsődleges célom, hogy ne gépként, hanem embereként gondolj a fordítókra, akik ugyanolyan Ázsia fanok, mint te. Na de, eltértem egy kicsit  a témától, lássuk kiket mutattunk eddig be: 

  • Cintus és Vica: sajnos tavaly befejezték a fordítást, de sok jó sorozatot hoztak el nekünk magyarul.
  • Sohoney: Aki nemrég egy igen vicces filmmel, a Happy Ero Christmassak örvendeztetett meg minket, most pedig a Methoddal készült el.
  • Betti: ráállt a kinai sorozatokra. Jelenleg az Across the Ocen to See You-t fordítja szorgalmasan új oldalán. Sőt, lett egy facebook csoportja is, amit szintén érdemes követni.
  • Brigi: Brigi sose unatkozik: jelenleg egy japán sci-fit, a Video Girl Ai-t és egy koreai krimit, a Duelt fordítja párhuzamosan, de mindig találni nála újdonságot.
  • Lídia: jelenleg szüneten van, de a háttérben folyik a Jealousy Incarnate fordítása.
  • Alice: weboldala kinézetet váltott. Főképp vikin fordít. Több sorozata is folyamatban van, köztük a Ghostwriter, a Legend of Lu Zhen, a Snow Queen és a Syndrome. 
  • Shaolin Bunny: jelenleg a Princess Agents és a Perfect Couple van nála folyamatban és ezekkel kapcsolatban most játékot is hirdetett.
  • Kaiti-Team: nekik is több futó projektjük van: a Love Buffet tajvani romantikus és az Imperial Doctress kínai sorozat.
  • Perszephoné: jelenleg 2 sorozatok dolgozik: a Blacken, ami egy ocN-es sorozat és a Koreai Odüsszeiján, mindkettő aktív. 
  • Panda Dorama: Evolett oldalán inkább ismertetőket találni, de néha bevállal sorozatokat és filmeket is. Az egyetlen aktív projekt nála a Plus Nine Boys.
  • Hot Spicy Ramen: Rhubarb most végzett a The Good Wife drámával. Nem tudom, van-e most új kiszemeltje.
  • Ocu: Ocu is mindig dolgozik valamin, mint Brigi. Ez jelen esetben a Money Flower. Illetve a blogja is megújult, érdemes megnézni, mert sokkal áttekinthetőbb és modernebb lett.
  • Milly: jelenleg a General and I című nagy sikerű, kínai történelmi drámát fordítja, ja és mellette nagyon várja az Olimpiát.
  • Niki: kedves barátnémnak most lett saját honlapja, mert előtte a Kawaiinál fordított. Nagy Hey Say Jump és Yamada Ryousuke rajongó. A mostani projektjének is ő a főszereplője, ami nem más, mint a Momikeshite Fuyu. Csak japánt fordít.
  • ShikJongShi: nem olyan rég alakult fansub. Elsősorban ők is japánt fordítanak, de előfordul, hogy kínai vagy koreia sorozat vagy film tetszik meg nekik. Két drámát visznek: a Cambrian Periodot és a Hana ni Kedamomo-t, de sok, remek tervezett projektjük van. 

Ennyi lett volna mára! Mindig bővítem a listát, ezért érdemes figyelni oldalt a kezdeményezést!

Újabb Ősi mágus menyasszonya fejezet

2018.02.01. 13:54, Hayako
https://i.imgur.com/DiIWfcx.png

Sajnos az Angel-Style Fansub - amivel eredetileg vittem a mangát - megszűnt, így "csatlakoztam" az Animewebhez, amin a továbbiakban publikálni fogom a képregény további fejezeteit. A mostanival eléggé meggyűlt a bajom, mivel néhol elég költői kifejezéseket használt a mangaka (akiről megjegyzem, még mindig nem tudom, nő-e vagy férfi), úgyhogy rendesen megszenvedtem vele, ezért remélem tetszeni fog nektek. Chise ebben a részben jobban megismeri Elias és Lindel múltját, sőt Elias mesterének igazi nevét is megtudjuk és azt is, mit is takar ez valójában. Jó szórakozást! 

LETÖLTÉS ONLINE OLVASÁS

 

Ui: A kinézet még mindig nincs kész. Sajnos Linda hétfő óta még nem jelzett vissza, de még az bal oldali projektdoboz és az Egyebek kódjának javítása van hátra, na meg a táblázat. Aztán kész. 

A tárgyaknak is van lelkük

2018.01.30. 13:16, Hayako
https://i.imgur.com/nL1gKqM.png

Sziasztok! Jó régen nem jelentkeztem, ezért bocsánatot kérek, de összejött minden. Ahogy látjátok, megújult a kinézete az oldalnak, ami annak is a jele, hogy ismét belevettettem magam a fordításba, nem adom fel továbbra sem, bár sajnos egyes helyeken még mindig támadják a fordítókat, de ebbe bele kell törődnünk. Indításként el is hoztam nektek az Ando Lloyd 3. részét, amivel már múlt héten elkészültem, de meg akartam várni, míg Linda felteszi a dizit és utána kitenni. Ezen kívül, elkészültem az Ősi mágus menyasszonya új fejezetével is, ami egyenlőre a lektornál van. 

Mivel az Angel-Style Fansub megszűnt, csatlakoztam az Animeweb csapatához, ahol továbbra is elérhető lesz a manga (persze az Animeaddictson kívül) és be is vállaltam a Loveless című anime utolsó 3 epizódjának fordítását illetve az extrákat. Az Ando Lloydhoz egyenlőre csak a felirat elérhető, mert még mindent fel kell töltenem a gdriveomra, de holnap az is elérhetővé válik. Jó szórakozást a mai részhez!

VIDEÓ  FELIRAT  ONLINE

Boldog új évet!

2017.12.23. 19:28, Hayako
http://animeseries.gportal.hu/portal/animeseries/image/gallery/1514756973_56.gif


Helyzetjelentés

2017.12.05. 05:27, Hayako
http://animediet.net/wp-content/uploads/2012/08/fujiko12d-600x273.jpg

A héten sajnos nem lesz új rész, családi gondok miatt, de jövő hét után visszatérek!

 

Ando Lloyd folytatás

2017.11.22. 16:56, Hayako
https://i.imgur.com/LBO5Dao.png

Végre megérkeztünk a 2. résszel, ami ismét bővelkedik izgalmakban! A fordítás most kicsit nehezebben ment, lévén, nem egy könnyű szöveg és az angol felirat sem kiváló, de hála Istennek, bekka most sem hagyott cserben. Valahonnan előbányászott egy francia feliratot és abból javította, sőt kiegészítette a szöveget: így amit az android/vezérlőprogram (Asura rendszer) angolul mondott, azt is le tudtuk fordítani. Tehát minden totál magyar! Ma csak a feliratot töltöttem fel, holnap szerintem az online videó is felkerül, de tegnap és tegnapelőtt vendégünk volt és nem nagyon értem rá! Jó szórakozást!

VIDEÓ  MAGYAR FELIRAT ♦ ONLINE

 

Ando Lloyd késés

2017.11.19. 21:50, Hayako
https://ic.pics.livejournal.com/yutakuya/32429342/148793/148793_original.jpg

Sziasztok!

Most pár rövidebb hírrel jövök:

  • az Ando Lloyd 2. része kicsit késni fog, mert túl nehéz a szöveg. Bekka most franciából javítja az angolt, mert néha teljesen más a kettő, szóval jönni fog.
  • Közbe dolgozom az új, decemberi kinézeten, már majdnem kész és a játékon, amit idén végre publikálhatok (16 000 soros, bezony!).

Hamarosan jelentkezem!

 

Ando Lloyd 1. rész

2017.10.25. 14:13, Hayako
https://i.imgur.com/GJzsIAw.png

Végre (bekka segítségével) elkészültem az 1. résszel. Nem mondom, jó sokáig várattalak titeket, ezért remélem mindenkinek tetszeni fog ez a nem szokványos, rövid sci-fi sorozat. Feltehetitek a kérdést, miért pont ezt választottam? Egyrészt Kimura Takuya miatt, akiben még nem csalódtam és már van tapasztalata színjátszás terén és a robottéma. Ha oldalt elolvastátok a történet leírását, láthatjátok, hogy nem egy egyszerű sztori (sőt pár ember szerint túl bonyolult), ám tele van csavarokkal és akciókkal. Mindenkinek jó szórakozást kívánok és köszönöm bekka segítségét!

VIDEÓ  MAGYAR FELIRAT ♦ ONLINE

Szerk.: Mivel a drámában elég sok tudományos és egyéb olyan kifejezés is elhangzik, amit lehet, hogy nem ismertek, ennek a bejegyzésnek a folytatásában elolvashatjátok, pontosan miről van szó:

Mahou Tsukai no Yome 16. fejezet

2017.10.24. 07:38, Hayako
https://i.imgur.com/5mtiO9E.png

Tudom nem ezt vártátok, de korábban jeleztem, hogy mivel ez is egy nagy projektem (41 fejezete van jelenleg és még folyamatban van), így ide is ki fognak kerülni az újonnan megjelent részek. A mangát egyébként tavaly kezdtem el és kicsit több, mint 1 éve fordítom. Több lektorom is volt és az Angel-Style Fansubbal (azon belül Sayurival) közös munkám. 

LETÖLTÉS   ONLINE OLVASÁS

Az Ando Llyodba tegnap nagyon belehúztam, több, mint a fele megvan. Ha ügyes leszek, ma vagy holnap átküldöm bekkának, hogy átnézhesse és ki is kerül az Ázsiai feliratok oldalra. Illetve úgy döntöttem, hogy követem vajandi példáját és feltöltöm online is a Google Drive-ba, amíg még elérhető. A lassan 2 éve fordított játékom is készülőben van, csak rengeteg benne a szöveg és nem látom, mikor fordítom, de év végére azzal is elkészülök. A képregényhez a rajongóknak jó szórakozást!

100. Helyzetjelentés

2017.10.10. 19:18, Hayako
https://thumbs.gfycat.com/AbsoluteQueasyLeafhopper-max-1mb.gif

Kicsit több, mint egy hete, hogy visszatértem és még nem sokat haladtam. Megmondom őszintén, nem tudom, mit csináljak. A meglepetésprojekt az előző kinézethez ment volna, viszont azt ugye nem sikerült telepítenem, így marad a mostani... előreláthatólag decemberig. Úgyhogy a titkos projektet azt hiszem, hanyagolom, míg kész nem leszek az Ando Lloyd 1. részével, amit már el is kezdtem. Eredetileg a Pride (Büszkeség) című sorozatot szemeltem ki, de mivel ahhoz csak orosz felirat van, így meg vagyok lőve, ráadásul nem találtam japán segítséget sem. Szóval marad az Ando Lloyd, ami hasonló lesz a pár évvel ezelőtti Zettai Kareshihez, ugyanis itt is egy robot és egy ember szerelme köré épül a történet, persze tele akcióval és tudományos halandzsával. Közbe fordítgatom az Ősi mágus menyasszonyát, amit mostantól itt is jelezni fogok, ha kész lesz (most jött ki belőle egy anime, ami teljes mértékben a képregény másolata). Ennyi lenne, mindenkinek szép estét kívánok!

 

Ui: Lett egy új cseréje az oldalnak, az igazán ügyes kriszty96 személyében, aki a Fantasykoreandrama oldalt vezeti és sok jó sorozatot hoz nekünk (személy szerint, én a Ms. Perfectet nézem). Mindenképp látogassatok el hozzá!

Visszatértem!

2017.10.02. 20:53, Hayako
https://i.imgur.com/k6lHZuc.png

Jó estét mindenkinek! Mint látjátok, megújult az oldal, bár még közel sincs kész... valami sose jön össze, ha én kinézetet cserélek, szóval még bőven alakítok majd rajta. Nem jöttem üres kézzel, elkészültem a Dating on Earth című filmmel, amit innen le is tölthettek. Közbe persze dolgozom az Ősi mágus menyasszonya következő fejezetén illetve egy másik filmen is, ami nincs a listán. Remélem, az is tetszeni fog!

VIDEÓ    FELIRAT

Szerk.: Közben elkészültem az új fejléccel, amire Chae Soo Bint választottam (a következő kinézet már tényleg férfiasabb lesz) és rákerültek a főbb menüpontok is, illetve a legfrisebb bejegyzések blogplusz. Már csak az Egyebek menüpont, az aktív projektek, egy új avatar, a két tervezett film adatlapja és a cserék átírása van hátra és kész vagyok.

Egy kicsit visszavonulok

2017.08.03. 17:32, Hayako
https://3.bp.blogspot.com/-gOnxnoS7Utk/V2xUyxTy6OI/AAAAAAAAJ1Y/vnGrYm_10yo-wanI8den_E_P_sH8zLv0QCLcB/s1600/Hiatus2.jpg

Sziasztok! Gondolom észrevettétek, hogy mostanában (sőt, elég régóta) nincs semmi friss az oldalon. Sokat gondolkoztam és bevallom, az is eszembe jutott, hogy bezárom az oldalt és eltűnök, mint fordító a net tengeréről, de végül úgy döntöttem, egy kis szünetet tartok, hátha visszajön a kedvem és újult erővel folytatom az eddigi tevékenységemet. Nem akarom feladni a fordítást, nagyon is szeretem és sok kellemes percet hozott -  remélhetőleg nemcsak nekem, hanem másoknak is, de jelenleg úgy érzem... kiégtem. Van egy csomó projektem, amiket imádok még most is, de már nem hajt semmi, nem érzek késztetést, hogy lefordítsam másoknak vagy magamnak. Ezért kell a szünet. Remélem megértitek, köszönöm. 

Ruler dobva

2017.07.11. 09:01, Hayako
http://i.imgur.com/tDSxOGf.png

Szomorúan jelentem, hogy ügy döntöttem, félbehagyom a Rulert, mert már nem élvezem a fordítását. Nagyot csalódtam benne, mert nagyon vártam (fél évet vártam rá), aztán végül ezt kaptam. Jól kezdett, de aztán az egész valahogy összeomlott. Az első pár rész után nem voltam kíváncsi a folytatásra, ezért le is lassult a fordítás, amit biztosan észrevettetek. Pedig alapból szeretem a kosztümös-történelmi drámákat, pl. minden héten alig vártam a Moon Loverst is, de itt nem ez volt a helyzet. A színészek (kivéve Kim So Hyun) hozták a szintet, de nem lett jó. Meghirdettem több helyen is,  a drámát a Kawaii Fansub veszi át és majd fel lesz töltve a d-addictsra is.

Sajnos az Egyebek menüpontot még mindig nem tudom szerkeszteni, pedig már két levelet írtam a webmesternek. Ha valaki tud valami megoldást erre, kérem írjon! 

Megújulás és új rész!

2017.06.27. 23:09, Hayako
http://newtalesofhayako.gportal.hu/portal/newtalesofhayako/upload/776477_1498890025_00396.png

Kicsit sokáig vesződtem vele, de több, mint 2 hónap után úgy éreztem ideje lecserélni az előző kinézetet és egy sokkal nyáriasabbra, szezonosabbra váltani. Közben megcsináltam a Ruler 17-20. részét, a Dating on Earth-ből se sok van és Az ősi mágus menyasszonya című mangán is az utolsó simítások vannak hátra, de először mindenképp a dizájnt akartam feltenni, mert rengeteget vesződtem vele, remélem mindenkinek tetszik. A mai nap fárasztó volt, szóval most nem írok semmit  az epizódokról, mert magukért beszélnek. Mindenkinek jó szórakozást! 

VIDEÓ  ♦  MAGYAR FELIRAT

 

Ruler: Master of the Mask 13-16. rész

2017.06.12. 17:04, Hayako
http://i.imgur.com/6t5eeKy.png

Elkészültünk a Ruler legújabb részeivel, aminek remélem örültök! Ezek az epizódok kicsit nehezebben mentek, mert már előtérbe került a politika és nagyon háttérbe kerültek az érzelmek, úgyhogy néhol elég unalmas volt fordítani. Viszont a színészi játékra továbbra sincs panaszom: nagyon jó a fiatal és az idősebb korosztály is. Yoo Seung Ho elvarázsol a jóképű herceggel, aki igazságot akar és L is hihetően alakít. Mindenkiről lehet sejteni, melyik oldalra fog állni, talán az özvegy királynét kivéve, aki elkezd áskálódni az álkirály és Dae Mok ellen. A héten hozom a folytatást is, nehogy lemaradjatok valamiről! Mindenkinek jó szórakozást! 

VIDEÓ  MAGYAR FELIRAT

Forrás: youtube, wikipédia, d-addicts, filmku.net.

Helyzetjelentés

2017.06.11. 12:00, Hayako
https://68.media.tumblr.com/a195fc302cae3782d7ee47befe01450e/tumblr_inline_ni9fjm1S0p1syjtoz.gif

Kicsit régen volt már hír az oldalon, ezért gondoltam írok pár sort, mivel, hogy haladok, hogy tudjátok, a frissítés ellenére azért a háttérben folynak a munkálatok:

  • A Ruler: Master of the Mask 13-16. részét átküldtem Mayának, szerintem még ma érkezik, attól függ, hogy lesz-e ideje lelektorálni, de általában egyben szokta csinálni
  • a Dating on Earth korábban már le volt fordítva egy fansub által, ezért valahol megvan a magyar felirata, de sajnos hiába kerestem rá... de ezt is be akarom fejezni ebben a hónapban, elég régen beterveztem már
  • a DOE-öt a Kodai családos filmek és minisorozatok követik majd
  • ha sikerül befejezni a Ruler időre, július végén nekikezdek Kimura Takuya robotos drámájának is bekkával
  • az Ősi mágus menyasszonya egyenlőre szünetel, mert ugyan találtam lektort, de még nem jutottam dűlőre vele
  • a játékfordításokat is csinálom, csak lassan, rengeteg a szó az egyikben (tárgykeresős játék), szóval szótárazni kell, de mindenképp lefordítom
  • egyenlőre nem tervezek be semmit, amíg ezek le nem mennek, mert így sem haladok és mindent be akarok fejezni.

Ha kérdésetek van, vagy probléma van a felirattal, nyugodtan írjatok a chatbe vagy írjatok nekem e-mailt és válaszolni fogok! 

Sorozatajánló: Master Devil Do Not Kiss Me

2017.05.31. 10:31, Hayako
Címkék: kínai webdráma 2017
http://i.viewdrama.com/info/102/master-devil-do-not-kiss-me-master-devil-dont-kiss-me-2.jpg

A webdráma Jin Xia Mao hasonló című regénye alapján készült. A fiatal Chu Xia rossz környéken és nehéz körülmények között nevelkedik, minden egyes yüanért keményen megdolgozik, hogy segítsen édesanyjának fenntartani a háztartást. Egy nap, súlyos baleset történik és a lány egyedül marad... vagyis maradna, ám anyja halála előtt alkut köt a Han családdal, akik befogadják Chu Xiát. Mintha nem lenne elég az árvaság, még a Han család beképzelt fiát, Han Qi Luot is el kell viselnie. A fiú goromba és undok a lánnyal, az a célja, hogy kitegye a házból, ám durva természete alatt szíve egyedül An Chu Xiáért dobog.

 

Fordító: szitofa
Lektor: Yola
Online: csak angol
 

 


MIÉRT AJÁNLOM?

Nehéz elfogultság nélkül írnom erről a sorozatról, mert annyira aranyosnak és ártatlannak találom, hogy arra nincsenek szavak. Nem a történet adja el az egészet, hanem a szereplők, akikkel könnyen lehet azonosulni és természetesen a főszereplő srác, aki iszonyú helyes és még csak 18(!) éves. Mondhatnánk, hogy itt egy újabb tini szappanopera, ami középiskolásokról szól (ld. Gossip Girl, Riverdale, Beverly Hills 90210 stb), ami semmi újat nem tud mutatni, mégis szórakoztató, jól el lehet ütni vele az időt és lehet szurkolni a kedvenc karakterednek. Egyértelműen a Han Qi Luot játszó, Li Hong Yi volt a kedvencem, aki végig igyekezte titkolni, hogy is érez An Chu Xia iránt, közbe meg annyira nyilvánvaló volt, mert a tettei sokszor elárulták őt... a lány meg észre sem vette. Jellemző! A nagy népszerűség hatására készült egy 2. évada is, de sajnos már törölték a youtuberól, viszont a doramax264 oldaláról le lehet tölteni.  Mivel epizódonként csak 20 perc, bármikor megnézheted! Mindenkinek ajánlom!

MAGYAR FELIRAT

 
Forrás: mydramalist, youtube, aranysárkány oldala.

Ruler: Master of the Mask 9-12. rész

2017.05.29. 14:00, Hayako
http://i.imgur.com/bP6QOS9.png

El is készült a 9-12. rész vagy mondhatnám 5-6. rész! Ebben a 4 epizódban már nem a víz az úr, hanem átterelődik a téma a kereskedelemre, köztük a pénzverési jogra, a vörösrézre és hasonlóan érdekes dolgokra. Az ifjú herceg bosszúra szomjazik és Dae Mok halálát akarja, de végül az iszákos, ám roppant jó rábeszélő kézséggel rendelkező Woo Bo lebeszéli, amivel nemcsak megmenti az életét, de egy örök leckére is megtanítja. 

Az angol felirat tele volt modern szavakkal, sokszor azt se tudtam mivel helyettesítsem: pl. ami itt pénzverés, az az angolban pénznyomás volt, ami nálam fémpénz, az az angol feliratban készpénzként szerepelt. Kész rémálom! Szerencsére Maya ért az ilyen dolgokhoz, át is beszéltük: pl. ez a dráma nem pontosan történelmi dráma, mivel csak legendákra támaszkodik és sok a fiktív tény, tehát csak egy kosztümös sorozat. Remélem azért aki nézi, annak elnyeri tetszését, ha más nem is, akkor Yoo Seung Ho (aki itt kicsit Yeo Unra emlékeztetett). Jó szórakozást!

VIDEÓ  ♦ MAGYAR FELIRAT

Elejére | Újabbak | Régebbiek | Végére |
 

Olvasód leszek! Nyerj 100 Kreditet! Gyere ha szeretsz Olvasni.    *****    Farmasi - Antiallergén szépségápolás, babaápolás, háztartási szerek, bio kozmetikumok    *****    Mit gondolsz a Valentin napról? Ünnepled? Felháborodsz? Ajándékozol? Posztoltál már róla? Mutasd meg!    *****    Versenyeznél? Építenél új portált? Milyen témában? Milyen nyeremény motiválna? A TE ötleteidre is kíváncsiak vagyunk!    *****    A karma megnyilvánulásai    *****    MARGOT ROBBIE HUNGARY! MARGOT ROBBIE AUSZTRÁL OSCAR JELÖLT SZÍNÉSZNÕ MAGYAR RAJONGÓI HONLAPJA! MARGOT ROBBIE HUNGARY!    *****    Lovak szerelmeseinket itt a helye! Tartozz te is közénk! KATT!KATT!KATT!MEGÉRI!KATT!KATT!KATT!    *****    Részletes személyiség és sors analízis,ajándék 3 év elõrejelzés,ingyenes konzultáció,ahol megbeszéljük a kérdéseid Katt!    *****    Születési horoszkóp + 3 éves elõrejelzés + biotérkép, 3000 Ft.Az ajándék,teljesen ingyenes konzultáció,rendeld meg KATT!    *****    Aktív videojáték honlap! Ingyen G-portál kreditek csak a készlet erejéig! Ne maradj ki te se belõle! Kattints ide! <3    *****    Kapható a VÖRÖS HÓ címû regény. Kaland és rejtély az örök fagy birodalmában. VÖRÖS HÓ. Részletek a weboldalon!    *****    Új letölthetõ olvasmányok:28 nap varázslatban A fénytest A kulcs A titok A tizedik felismerés A lélek anatómiája A csend    *****    Még nagyon az év elején járunk, most rendelj születési horoszkópot az ajándék 3 év elõrejelzés és ingyenes konzultáció!!    *****    Pánikenyhítõ poszt a Histórián. Superuser jelen. És TE merre jársz? Kattints!    *****    SIMONA | az Isten áldjon, Esperanza! Lolájának fõszereplésével | SIMONA | a jelenleg futó legsikeresebb argentin sorozat    *****    Marculábi cica tíz éves lett! Ünnepeljétek meg a születésnapját a Mesetárban Marculábis ujjbábokkal! Boldog szülinapot!    *****    ***Munkalehetõség! Magyarországról, Szlovákiából, Csehországból keresünk, MLM vezetõket és tanácsadókat! ***    *****    LÉGY A MAGAD ASZTROLÓGUSA! A tanulásod nálam az ASZTRO-suliban teljesen INGYENES! Fordulj hozzám bizalommal!    *****    Aktív Videojáték honlap!! Friss újdonság: Call of Duty: WWII és WoW: Battle for Azeroth!    *****    Legyél te is Farmasi tanácsadó! Antiallergén, természetes kozmetikumok, tisztítószerek. Keress vele pénzt otthonról!